Wednesday, August 06, 2008

Things Starfleet Should Invent: a universal translator with a slight accent

When people on Star Trek are incognito on some alien planet, they depend on the universal translator to communicate. On this type of mission, they usually claim to be from some other place on the same planet (the southern continent, the other side of the ridge) that's far enough away to explain any cultural tonedeafness they might have, but close enough to be plausible.

To facilitate this, the UT should give them a slight accent in whatever language they're speaking. It's a lot easier to play at "Sorry, I'm not from around here" when your speech isn't perfect.

1 comment:

Kim_in_TO said...

I've always had big problems with this. So many language issues.
1) Everyone on each alien planet speaks a single, universal language. No other languages, no dialects...
2) The universal translator can instantly decipher a language it has never been exposed to. Either that, or it just needs a few phrases to somehow know the entire lexicon and syntax of a foreign language.
3) Ok, so the translator is changing the sounds into English, but why do the speakers' lips match the sounds if they are speaking their own language?

And I'm just getting started...